fredag 16 december 2011

God provided av Savior - Guds trofasta löfte uppfylls i Betlehem

Devotion (WELS). God's decision from eternity. Guds frälsningsplan av evighet. (Ruth - an ancestor of Christ) Guds handlande med Rut.


Song by: David James (A Christmas tale)



"So Boaz took Ruth and she became his wife. Then he went to her, and the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son." (Ruth 4:13/Rut 4:13) "Boas tog Rut till sig och hon blev hans hustru. När han gick in till henne, lät HERREN henne bli havande och hon födde en son."




God provided a Savior - born of a woman

God could have delivered the wondrous Christmas gift of his Son in whatever manner he decided. From eternity, though, God chose to send Jesus to earth as a helpless baby—in a cold barn—in the little town of Bethlehem. What's more, God handpicked a young virgin of humble background to be the Savior's mother.

The book of Ruth in the Old Testament reminds us that the happenings of this first Christmas didn't occur by chance. More than a millennium before the miracle at Bethlehem, God's hand was already at work there.

God had big plans for Ruth—to be an ancestor of Christ. God initiated his plan for Ruth by bringing a famine to Bethlehem. This caused a woman named Naomi and her family to move from Bethlehem to Moab. While there, one of Naomi's sons married the foreigner Ruth. Then Naomi's husband and sons died in Moab. Saddened, Naomi decided to return to her home city of Bethlehem. Ruth insisted that she would leave her native land to go to Bethlehem with her mother-in-law.  She said, "Where you go I will go. . . . Your people will be my people and your God my God" (Ruth 1:16).


Ruth went with Naomi to Bethlehem. There she married Boaz. They became the great-grandparents of King David.  A thousand years later, in the same town of Bethlehem, God’s eternal plan of redemption continued when his eternal Son condescended to leave his throne above to be born in a manger below. In a once-in-all-history event, the Holy Spirit conceived in Mary's womb the Savior of the world.

In Bethlehem we view God's grace in action. Mary's son is born. God's Son is born. Our Savior is born. Glory to God in the highest!



Prayer: 

Dear God, you were faithful to fulfill your plan of sending a Savior to us.  I praise you for Jesus who was born in lowliness that I might be exalted with the riches of your amazing love. Amen.



http://www.wels.net/
Devotion - 13, December

Min fria översättning:

Gud gav oss en Frälsare - född av kvinna

Rut 4:13 "Boas tog Rut till sig och hon blev hans hustru. När han gick in till henne, lät HERREN henne bli havande och hon födde en son."

Gud kunde ha sänt oss den underbara gåvan; sin Son, på vilket sätt som helst. Av evighet, valde Gud ändå att sända Jesus till jorden som ett hjälplöst barn - i ett kallt stall, i den lilla staden Betlehem. Vad mer, Gud handplockade en ung jungfru av enkel bakgrund att bli Frälsarens mor.

Ruts bok i Gamla testamentet påminner oss om att händelserna under den första julen inte skedde av en slump. Mer än ett årtusende innan undret i Betlehem hade Guds hand redan verkat där.

Gud hade stora planer för Rut - att vara en förfader (anmoder)  till Kristus. Gud inledde sin plan för Rut genom att sända en hungersnöd till Betlehem. Detta föranledde en kvinna som hette Noomi, och hennes familj, att flytta från Betlehem till Moab. Medan de bodde där gifte sig en av Noomis söner med främlingen Rut. Sedan dog Noomis man och söner i Moab. Sorgtyngd beslöt Noomi att återvända till sin hemstad Betlehem. Rut insisterade på att lämna sitt fädernesland för att följa efter sin svärmor till Betlehem. Hon sade: "...Ty dit du går vill också jag gå, och där du stannar vill också jag stanna. Ditt folk är mitt folk och din Gud är min Gud." Rut. 1:16

Rut for med Noomi till Betlehem. Där gifte hon sig med Boas. De blev förfäder till konung David. Ettusen år senare, i samma stad; Betlehem fortsatte Guds, av evighet bestämda, frälsningsplan när hans Son lämnade sin tron uppe i himmelen - för att låta sig födas i en krubba nere på jorden. I Marias sköte avlades världens Frälsare, av den helige Ande, under denna unika historiska engångshändelse.


I Betlehem ser vi Guds nåderika handlande. Marias son föds. Guds Son föds. Vår Frälsare är född. Ära vare Gud i höjden!


Bön:


Käre Gud, du visade din trofasthet när du uppfyllde din plan att sända Fräsaren till oss. Jag tackar dig för Jesus som föddes i ödmjukhet för att jag skulle bli välsignad med din kärleks underbara rikedom. Amen.



David James - A Christmas Tale:

http://www.youtube.com/watch?v=yFxSHf_65VU



Foto: Julia Lindén (lada i norra Österbotten/A barn near our cottage on the countryside) We often have lots of snow in Christmas time.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar